2012-05-06

中國戲曲中的口語




一般現代人一聽到中國戲曲,無論是京戲,崑曲,廣東戲……馬上轉頭便跑,敬而遠之,不過,我們的日常口語之中,已包括了不少戲曲術語。

撞板:「板」是戲曲中的伴奏樂器之中,在樂隊中佔著領司作用,戲曲三絕,「板正」為一絕,意指「板」能夠好好控制全支伴奏樂曲的節拍。「撞版」,即是說「板」的節奏混亂,做錯事了!

有板有眼:「板」同上,而「眼」是戲曲節拍之一,「眼」會由「板」控制,「一板一眼」的話節奏較慢;「一板三眼」則節奏急速。「有板有眼」是指某人做事似模似樣。

唔知點收科:「科」,亦名「科介」,意指戲曲動作,不論是雜技武打或是舞蹈身段皆可歸入「科」,哭泣的話是「哭科」;害羞樣子是「羞介」,名字約定俗成如此類推。而「唔知點收科」,即是說演員動作過份誇大造作,偏離劇情主旨,不知如何是好。

插科打諢:現世少用的四字成語,「科」同上,而「諢」可被理解為「說笑話」。「插科打諢」指加插動作和笑話,通常由丑生(小丑)來做。而傳聞粵劇之中,當年梁醒波會在演出時說英文。

小生:男主角,「小生」定義為年輕、可愛,有書卷氣,年齡約十五到二十五之年輕男性。可笑是無線電視常稱呼歐陽振華、陳豪、林保兒、江華等中年男性為「小生」,事實上,他們所扮演的角色年齡已是「淨」,即中年男性。

花旦:女主角,戲曲藝術中對於行當的分類不是以演員,而是以腳色來劃分,即是說,年老的男人或女人均也可以扮演花旦,但花旦一角,和小生類似,均指十五到二十五之年輕人。中女、OL,媽媽級或怨婦均不是花旦,是「青衣」。

優人:現代人受日本文化影響甚深,「女優」聽得太多(或看得太多),「優人」其實解作祭祀工作者,古時以戲曲表現作祭祀儀式,由「優人」專業化主理。

長袖善舞:「袖」,即是水袖,文戲服飾,演員會以水袖配合舞蹈動作來表現情緒或劇情。「長袖善舞」的引伸意義是某人的能力高超。

我是江凱勤
 剛剛完成了一篇關於「帝女花」的文章,洋洋四千多字,
看似沒有人會有興趣知道吧?

逢星期日上載

Facebook: thomascheery@Hotmail.com